О фильме:Жанр: фантастика, антиутопияРежиссер: Федор БондарчукПродюсеры: Александр Роднянский, Сергей МелькумовАвторы сценария: Эдуард Володарский, Марина и Сергей ДяченкоВ главных ролях: Василий Степанов, Петр Федоров, Юлия СнегирьДлительность: 115 минут (первый фильм), 100 минут (второй фильм)Бюджет: 36,6 миллионов долларовСборы: около 28 миллионов долларовФантастическая дилогия "Обитаемый остров" - одна из самых дорогих лент в российском кинематографе. Масла в огонь подливает тот факт, что он проигрывает массе куда более дешевых фильмов совершенно во всем.
Эту экранизацию романа братьев Стругацких иначе как пародией назвать нельзя. Это пародия на сюжет книги (местами существенно измененный в худшую сторону) и пародия на западные фильмы (икается "Эквилибриум", "Пятый элемент", "Автостопом по галактике", "Матрицу"). Зачем космолету протагониста щупальца а-ля робот из "Матрицы" - непонятно. Почему метеоритный рой такой плотный? Ведь в реальности он весьма огромных размеров, и сами камни находятся на очень приличном расстоянии друг от друга.
В самом начале есть еще один ляп - волшебный люк, который то квадратный, то круглый - это если наблюдать его изнутри корабля и снаружи. Голованы - местные мутанты, напоминающие наших собак - превратились в нечто невразумитильное и уж никак не собакоподобное.
Отдельно хочется отметить потасовку Максима и бандитов в самом начале. В фильме это уже не просто бандиты - настоящие ниндзя, мастера холодного оружия, рукопашного боя etc. Здесь - пародия на "Эквилибриум" и его ган-кату (которая, к слову, встречается и позже).
Странник с персонажа положительного (пусть даже до самого конца книги Максим считал его своим врагом) превратился в персонажа окончательно отрицательного.
Отдельного внимания заслуживает оружие солдат Саракша. Было замечено, что автомат в одной из сцен имеет положительную плавучесть, да и сами размеры оружия, по свидетельствам знающих людей, слишком уж огромные.
Апофеоз - это розовый атомный танк с жалюзями для водителя и люком-калиткой (в книге танки были серыми и черными). Зачем нужны ветряки за линией обороны на юге - загадка.
Стоит упомянуть о детской улыбке протагониста, которая фигурирует и в книге, и в кино. Но вот беда: в фильме главный герой пользуется рыбкой-переводчиком (вспоминаем "Автостопом по галактике"), которая лишает его необходимости изучать язык аборигенов. Литературный Максим же изначально местным языком не владел, а потому - чтобы дать знать туземцам, что настроен он миролюбиво - использовал свою широкую улыбку.
По правде говоря, фильм очень неудачный. Кино потопило желание сделать так, как на Западе - можно назвать ряд неудачных фильмов и сериалов, снятых по образу и подобию их европейских и американских братьев. Многие наши режиссеры упорно не желают понять, что подражание Голливуду не приведет ни к чему хорошему - надо бы научится толком снимать по-своему, а вместо этого - производство клишированных пародий.